the_svin (the_svin) wrote,
the_svin
the_svin

С места в карьер.

Всегда воспринимал слово "карьер" как что-то вроде оврага, широкой траншеи, т.е. - места, которое вырыли.
Не понимал поэтому выражения "с места в карьер" -
как заняться чем-то "с низкого старта" так сказать.
"Быстро" можно было только встать и свалиться в яму. Типо сидел на краю карьера и встал не в ту сторону. Летел быстро и сразу. Ударился больно о дно карьера.
И тут встретил выражение это у Шлярского.
На 51ом году жизни закрались подозрения, - а не "галоп" ли это, или что то вроде того?
Начал рыскать.
Вот ведь - ай ти технологии) - нашел за 3 секунды:

Карьер — самый быстрый бег лошади. Отправить лошадь с места в карьер, т.е. немедленно начать быстро двигаться, скакать во весь опор.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments