the_svin (the_svin) wrote,
the_svin
the_svin

Польский вопрос (черновик) - "Проектор в мозг".


С 2005г. в РФ отмечается самый забавный праздник - "День народного единства".
По мнению многих он очевидно должен был заменить популярный в советские времена День Великой Октябрьской Революции, по которому народ в довольно большой своей части продолжал скучать.
Забавность этого праздника в том, что он касался той части истории, которую как раньше так и сейчас внятно не преподавали.
Для краткости в звонких речах сообщалось, что в этот день народ и элита (читай - благородные - или по советски - угнетатели) оставили в стороне прежние обиды, объединились и прогнали злобных поляков из Москвы. Как эти самые поляки там оказались, чем они были так злобны, кто такие реально мясник Минин и князь Пожарский, почему после этого на престоле появились Романовы, при живых еще потомках Рюрика, и т.п. и т.д. - все это предлагалось народу домысливать самому, или читать фэйковые истории в Википедии, ну на крайней случай наиболее занудным можно прочитать было роман Загоскина 1612, активно переиздававшийся как советское время так и после. К сожалению, на последнее надеется можно было лишь от немногих, к слову и они не имели никакого шанса разобраться в ситуации, так для этого все равно нужно знать историю, романа для этого не хватит, единственное что можно понять - тоже самое что и говорилось в звонких праздничных речах - злобные польские интервенты засели в Москве, народ объединился и победил их. Роман в общем для этого читать было не обязательно.
Мне было понятно, что просто польская "политическая элита" достала ВВП, не смотря на то, что он как и 3и другие президента РФ признал расстрелы в Катыни и других местах - им видно было мало и они все жали на совесть. Ну так получите обратно - сами вы интервенты и подлецы, и мы праздник сделаем, что русские не забывали про это, нефиг на нас давить и русский народ унижать.
Однако, праздник с отсылкой к Смутному Времени, сам по себе смутил умы современных россиян, непонятно то ли похороны то ли поминки, смутно помним что Сусанин завел кого-то в болота, зачем - уже не помним.
И тут в разные года, для правильного обучения истории на сцене появляются два ранее мной уважаемых, и до того очень талантливых российских режиссера - оба тезки ВВП - Бортко и Хатиненко.
И в общем вся моя предыстория со ссылкой на 4 ноября - всего лишь для того, чтобы упомянуть о них как формировании современного "заказного" представления об истории между Московией, Великим Княжеством Литовским и Речью Посполитой. Т.е. истории вокруг нашего "польского" вопроса.
Один фильм - 1612 должен был бы сформировать мнения о событиях которому посвящен праздник Народного Единства, второй "Тарас Бульба" - некое общее представления о борьбе православных со злобными ляхами.
Для человека малообразованного в этих вопросах, а таковыми практически являлись все, включая и ВВП и Хатиненко и Бортко, выбор "полькой темы" и Смутного времени и Гоголя казался политически своевременным и удачным.
Действительно все знают Гоголь - великий русский писатель. В школе проходят "Тараса Бульбу" (правда с купюрами) и Тарас - персона симпатичная, пусть и разбойник, а Смутное время хорошо в особенности для формирования из поляков образа врага. И правда, во время Смутного Времени поляки дважды оказываются в Москве, и если наиболее занудные "ботаники" могли про другие войны с ляхами сказать, что битвы шли за "спорные территории", то тут уже спорить не о чем - чья еще Москва может быть как не землей Московии, и че тут полякам делать, кроме как быть оккупантами и интервентами.
В реальности не могло быть более неудачного выбора и пришлось "переписывать" как историю так и Гоголя.
И здесь я хотел бы показать как эти самые событий описываются в России в разные времена.
В Российской Империи,писателем Яновским(русским поляком, взявшим псевдоним Гоголь), писателем Авенариусом - председателем комиссии императрицы Марии Федоровны по образованию, как указано "благонамеренным изложением истории", историком Ключевским, советской школой и наконец глазами и устами Бортко и Хатиненко.
С изложением отношения к русским в польской пропаганде - они также мало отстают от российских "коллег" и, видимо, в каком-то "патриотическом угаре" обе стороны, морально оправдывают свое вранье враньем оппонентов.
Итак возьмем лишь один момент из фильма Хатиненко - краткий рассказ про Лжедмитрия Iго.
На экране мы видим хохотливого идиота, который командует каким-то празднеством, показывают шутовского монстра-танка из которого полыхает огонь, народ пугается и крестится, а Лжедмитрий хохочет.
На фоне этого идет рассказ как поляки силой поставили самозванца Гришку Отрепьева (идиот на экране видимо его олицетворяет), как народ его не принял, убил и выстрелил его прахом из пушки.

Делаем шаг назад в прошлое. В советское время изучение смутного времени совпадало с чтением Пушкинского "Бориса Годунова". Войска Мнишек (отца жены Лжедмитрия) вторгаются в Россию, слабая трусливая власть не может организовать оборону страны, бояре предают, над народом издеваются бесчинствующие поляки. Самозванец Г. Отрепьев получает трон, чтобы выполнять волю его польских покровителей, в чем эта воля заключалась правда не объясняется толком. Вся история вокруг - сплошные отрывочные сведения, ничего понять не возможно, ни про Великое Княжество Литовское ни про Речь Посполитую, ни про то зачем полякам нужен Отрепьев на московском троне.

Делаем еще один шажок назад в досоветскую эпоху. И тут уже начинается нечто интересное. Берем книгу в трех томах Василия Петровича Авенариуса "За царевича!".
Интересно это с двух сторон:
Во-первых мы имеем тут дело с тем временем когда вся Речь Посполитая уже как сто с лишним лет разделена между тремя государствами Русской Империей, Пруссией и Австрией. Под контролем у Российской Империи наиболее крупный ее кусок. Итак Польша покорена, победители пишут историю, нужно чтобы подданные, в том числе и бывших владений Речи Посполитой, воспитывались с "благонамеренными мыслями" в верноподданическом духе Самодержцу Всея, и значит все спорные вопросы между поляками и русскими должны трактоваться в моральной правде русских, а нынешние поданные Империи поляки должны понять как их предки были не правы.
Во-вторых сам автор - Авенариус В.П. ну уж такой "благонадежный" и правильный для Императорского Дома, что лучше не придумать. Его труды рекомендованы к чтению самим ведомством Учереждений Императрицы Марии Федоровны. А сам он с 1899 по 1908 годы исполнял обязанности председателя учебного комитета этого ведомства. В общем мы можем ожидать, что Авенариус и всю "нужную правду" рассказал, а то и для пущего эффекта приукрасил историю, дабы державный дух укрепить.
Что же мы читаем у Авенариуса?
Во-первых никаких бесчинств поляков нет и в помине. Мало того, Авенариус показывает, что поляки старались избежать ненужных жертв даже в битвах. После первых побед (причем числом их меньше русских войск чуть ли не в пять раз) почти без потерь со своей стороны, поляки высылают московским войскам парламентариев, в роли которых выступают потерпевшие поражения московские же воеводы и русские войска по большей части начинают сдаваться без боя, да мало того - вообще присоединяться к полякам.
Дальше - мы видим в лице Лжедмитрия не идиота, а галантного, образованного мало того скромного и высоконравственного, по крайней мере в лице действующих в романе героев, человека.
Каким был реально Лжедмитрий - я понятия не имею, не имел чести так сказать знать лично. Но таков его портрет у Авенариуса. И портрет этот одобрен домом Романовых получается, да мало того роман рекомендован как дополнительно пособие для учащихся гимназий. И это при том, что поляки - подданные империи, и он бунтуют время от времени. Сепаратисты, как сейчас бы их назвали.

Идем еще дальше в прошлое и берем ни кого-нибудь теперь, а ученого - историка.
Да не какого попало, а опять же в чести у российского императорского дома - В. Ключевского.
Ключевский - председатель Императорского Общества истории и древностей российских при Московском университете, тайный советник.
Ну уж этот то спуску не даст. Отсчитает поляков и Лжедмитрия почище нашего Хатиненко.
И что же мы видим:
Во первых Лжедмитрий выступает самым любимым народом царем, да кроме того он и в правду самый народный по поведению. Бояр не слушает, общается постоянно с простым народом.
Любопытно описание гибели Лжедмитрия Ключевским. Ключевский именно ученый, признанный и в Империи и в СССР. Можно спорить (как делалось в советской историографии) с его оценками, но не с изложением исторических фактов.
Факты убийства Лжедмитрия в изложении Ключевского следующие: убит он был по заговору бояр, при этом им нужно было избавится от того что убийству могли препятствовать как народ, который любил Лжедмитрия, так и шляхта, гостящая во дворце. Шляхту по словам Ключевского народ и правда недолюбливал, по словам Ключевского она слишком вольно себе чувствовала в Москве (в чем эта вольность конкретно проявлялась Ключевский как и Соловьев умалчивает, предоставляя возможность читателю самому додумать в меру его фантазий). Так вот бояре решают обе проблемы одним махом с большим остроумием: они поднимают народ, пустив слух, что ляхи собираются зарезать царя, народ врывается во дворец чтобы расправится с ляхами и спасти Лжедмитрия, и пока ошарашенная шляхта отбивается от народа, бояре, избавившись от обоих препятствий, кончают Лжедмитрия.
Опять же я не знаю как было на самом деле.
Но ведь ни одна из картин не вяжется с картинкой Хатиненко в фильме 1612.
И мы видим, что с тех времен, когда еще можно было что-то делить с поляками или были поводы наезжать друг друг на друга, история перешла ко временам, что ни для того ни для другого уже поводов и нет, а вот государственная пропаганда почему-то от столетия к столетию, десятилетия к десятилетию, от года в год становится все более полонофобской. Что видно не только в фильмах по случаю "Дня народного единства" но и во всех полит-шоу, постоянном редактировании русской Википедии, где след поляков в российской истории с одной стороны исчезает, а вот злобность их в "битвах с русскими" все более усиливается.

Однако затронем теперь второй пример фильм "Тарас Бульба".

Россияне своего счастья не знают. Их главное богатство - русский язык, и они в подлиннике могут читать русскую классику, вещь, которая после СССР, к сожалению, почти умерла. Другим народам для этого нужны прямо скажем героические усилия - русский многими специалистами считается второй по сложности в мире, после китайского, я не смотря на то, что русский - родной, в английском ошибок не делаю, а с русским - до сих пор беда, несмотря на все старания.. Не знаю, читают ли сейчас россияне что-то кроме соц сетей и инструкций к мультиваркам, но все кинопроекты от многосерийных до отдельных фильмов экранизации - идут на ура. Если уж не получается у россиян читать, то слушают и смотрят русскую классику они с удовольствием. Поэтому, для проекта к Дню Национального Единства - экранизация Гоголя - удачный вариант, по крайней мере - зрители будут.
Я обожаю все языковые литературные ветви этого языка: и Лескова, и Куприна, и Венечку Ерофеева и Салтыкова-Щедрина, и Астафьева, и Шолохова, и даже про Толстого ничего плохого тут писать не буду. Но "центровыми" создателями и хранителями особой стержневой ветви мне всегда представлялась "ось" - Пушкин, Гоголь, Булгаков, Орлов. В общем к Гоголю у меня отношение самое теплое. Тем более, что если по самому его главному инструменту - языку, я считаю его бесспорно русским писателем, то по ментальности как художника - польско-русским. Где всегда намешана любовь, ирония и досада по отношению к своему народу. Как и точное, красочное, по своему уважительное отношение к противнику. Я узнавал привкус этой гоголевской смеси, сюжетно отраженную, например в истории с люлькой, которую Тарас ляхам не уступит и в романах Крашевского, и Сенкевича, и Жеромского и даже в фильмах Вайды. Только у Вайды в "Тоннели" он говорит с горечью "как это по-польски" когда от ненужной бравады страдает офицер Армии Краевой, а здесь - с горечью и досадой, про как от неуемной спеси гибнет великий казак. В общем к Гоголю у меня ничего кроме любви и нежности нет, но мы увидим, что гоголевский "Тарас Бульба" и одноименный фильм Бортко - две большие разницы.
Итак Бортко выбирает "Тараса" как сюжет борьбы русских православных против своего извечного врага - поляков.
Первый прокол - выбор автора, для полонофобского фильма выбирают автора с польскими корнями - настоящая фамилия Н.В. Гоголя - Яновский. И сам он с гордостью всегда подчеркивает, что дед его - из шляхты - "казацкий полковник поляцкого роду". Пусть вас не смущает соединение слов "шляхта, казацкий, поляцкого роду". Все это прекрасно сосуществовало вместе, и лишь стереотипные представления об этом у российского населения - в большой путанице.
Итак Бортко выбирает для полонофобского фильма произведение этнического поляка.
Дальше, у меня возникают ощущение, что Бортко просто не прочитал внимательно, что за повесть он взял. Так как ему чтобы состряпать нечто к "Дню Народного Единства" пришлось переколбасить всю повесть.
Давай сухо без воды:
Я не буду касаться мелочей, чтобы не выглядело это как придирки.
Изменения были следующие:
2 важнейшие для повести сцены были из повести выброшены, сцены сильного ментального воздействия,
1а важнейшая для влияния на психику и политически ужасно щекотливая сцена искажена
Одна сцена - добавлена.
О каких сценах идет речь?
Выброшена сцена в католическом храме, где на Андрия сходит духовная благодать.
Выброшена целая глава, "Поминки по Остапу", где казаки устраивают резню мирного польского населения, да еще какую - чистая Волынь, с убийством младенцев и сожжением женщин.
Изменен еврейский погром, где у Гоголя казаки утопили и перевешали всех "жидов", кроме одного, которого "оставляет себе" Тарас, а у Бортко казаки просто ломают мебель и чуток пугают Янкеля.
И наконец - добавлена красочная сцена пыток поляками Остапа, придуманная Бортко со всем старанием и натуралистическими подробностями, о которых у Гоголя не слова.

Просто перечитайте, что написано вверху и представьте себе какое воздействие на зрителя имело бы то что не было показано, но было у Гоголя, и что было показано в фильме но у Гоголя не было.

Зритель не увидел Андрия, который обрел Бога именно в католическом храме. Пораженный величием места и органом.

Зритель не увидел, как казаки с хохотом топят жидов и вытаскивают еврейских поселенцев как при холокосте из всех щелей и тянут их "на гиляку".

Зритель не увидел как как казаки разбивают головы младенцам о стену и жгут в огне молодых панечек.

А все это есть у Гоголя.

Зато зритель увидел, то чего у Гоголя не было - подробности как злобные поляки мучают и умерщвляют Остапа.

Случай любопытен тем, что формально не придумывается новое произведение, как бы берется старое, да мало того - русская классика. Только внутри вывески "Ремонт часов" оказывается, что делают обрезание.

Subscribe
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 35 comments